есть чему поучиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть чему поучиться»
есть чему поучиться — learn from
А мне всегда казалось, что Звездному Флоту есть чему поучиться у меня, капитан.
I always thought Starfleet had a lot to learn from me, Captain.
— Наши мальчишки, к которым ты повернулся спиной, им есть чему поучиться у тебя.
Those young men you turn your back on... they've got something to learn from you.
Нам всем есть чему поучиться у слова Божьего.
We can all learn from God's words.
Мне кажется, вам многому есть чему поучиться у мистера Чосера.
I think there's much for you to learn from Mr. Chaucer.
Потому что тебе есть чему поучиться у Криса.
'Cause there's actually a couple things you can learn from Chris.
Показать ещё примеры для «learn from»...
advertisement
есть чему поучиться — learn a lot
Нам есть чему поучиться друг у друга.
We have a lot to learn from each other.
Тем не менее, есть чему поучиться и у вас.
Still have a lot to learn from you.
У вас есть чему поучиться.
You have a lot to learn.
Я признаю, что мне есть чему поучиться.
I'll admit I have a lot to learn.
— Клаус сказал, что у него есть чему поучится.
— Klaus says he can learn a lot from him.
Показать ещё примеры для «learn a lot»...