есть слабое место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть слабое место»

есть слабое местоhas a weakness

Каким бы Барри не был сильным и хитрым, и у него есть слабое место.
For all his strength... and his cunning, Barry has a weakness.
Но в этой системе есть слабое место.
But like all systems, it has a weakness.
Да ладно. У каждого человека есть слабые места.
Please, every man has a weakness to exploit.
У каждого альпиниста есть слабое место.
Every climber has a weakness.
У каждого есть слабое место.
Everyone has a weakness.
Показать ещё примеры для «has a weakness»...

есть слабое местоhas a weak spot

Но у нее есть слабое место.
But it has a weak spot.
У всех есть слабое место. И он нашел мое.
Everyone has a weak spot, and he found mine.
Стальной теленок, но у него есть слабое место.
Calves of steel, but he has a weak spot.
У каждой системы есть слабое место.
Every system has a weak spot.
У всех есть слабые места.
Everybody has a weak spot.
Показать ещё примеры для «has a weak spot»...

есть слабое местоhad weak points

— Должно быть слабое место, где я смогу проскользнуть — через или под.
— There's gotta be a weak point I can sneak across or under.
У него есть слабое место, туда мы и воткнём нож.
He has a weak point, and we need to twist a knife in it.
У него есть слабое место, нужно только не упустить момент.
It must have a weak point, a kill shot that you have to see.
У мужчин есть слабые места, например, оружие
Men have weak points like weapons.
В этом деле есть слабое место — свидетель.
I see a weak point: the eye-witness.
Показать ещё примеры для «had weak points»...