есть проблемы поважнее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть проблемы поважнее»
есть проблемы поважнее — got bigger problems
У меня есть проблемы поважнее, чем грязная кухня.
I got bigger problems than a dirty kitchen.
Какая разница, у тебя есть проблемы поважнее.
Who cares about Anouk, you got bigger problems.
— У меня есть проблемы поважнее, чем отец.
Man, I got bigger problems than Dad right now.
Согласен, но у нас есть проблемы поважнее.
Agreed, but we got bigger problems.
У нас есть проблемы поважнее.
We got bigger problems.
Показать ещё примеры для «got bigger problems»...
есть проблемы поважнее — have bigger problems
Верни ей ее папку, у тебя есть проблемы поважнее, к примеру, мои лекарства.
Give her back the file. You have bigger problems to tend to, like my meds.
У нас есть проблемы поважнее.
We have bigger problems.
— Тем не менее... у меня есть проблемы поважнее, чем вы двое.
— Anyway... I have bigger problems than the both of you.
Я знаю, у Вас есть проблемы поважнее, но я поспрашивала других нянь о Кэролайн и никто из них не видел ничего похожего на то, что Вы описали.
I know you have bigger problems, but I asked the other nannies about Caroline and none of them saw anything like what you described.
На самом деле у вас есть проблема поважнее, потому что те, кто придумывают эти штуки — не идиоты.
Your bigger problem is, the people who design those things aren't idiots.
Показать ещё примеры для «have bigger problems»...