есть предел — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть предел»
есть предел — there are limits
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, — but there are limits.
Есть пределы человеческой скорби.
Come, there are limits to what the human mind can bear.
Всему есть предел!
No. There are limits.
Тем не менее, есть пределы тому, что позволено человеку делать.
Still, there are limits to what a person should do.
Но, конечно, всему есть предел.
But, of course, there are limits.
Показать ещё примеры для «there are limits»...
advertisement
есть предел — there's a limit
Видишь ли, Сью, есть предел скорость, с которой сам воздух может двигаться.
You see, Sue, there's a limit to the speed at which air itself can move.
Есть предел тому о чем ты можешь попросить меня.
There's a limit how much you can ask a man.
Потому что есть предел всему в этом мире!
Because there's a limit to everything, in this world!
Но всему же есть пределы, балда!
There's a limit to what you can get away with, dummy.
Вы не чувствуете, что есть предел для лжи, которую можно высказать?
You don't sense that there's a limit to the lies that can be uttered?
Показать ещё примеры для «there's a limit»...