есть на деле — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть на деле»
есть на деле — has been at the bottom of
— Да, через час или чуть позже... Все это будет на дне Атлантики.
In an hour or so all this will be at the bottom of the Atlantic.
Единственный раз, когда я их видел они были на дне мусорного ведра.
The only time I ever see them is in the bottom of wastebaskets.
Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.
Well, since the boat has been at the bottom of the ocean, I scarcely think that likely.
advertisement
есть на деле — was the other day
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла.
I was here the other day looking for a satin for some chairs.
Но это было на днях.
But that was the other day.
advertisement
есть на деле — другие примеры
Сколько раз мы были на деле?
How many times have we been in action together?
Я сам должен буду на днях туда попасть, на перевязку.
I got to go there myself one day soon to get my foot dressed.
— Ты кем будешь на день всех святых?
What are you going as for Halloween?
А что это было на днях на школьном дворе?
— What was going on in the courtyard the other day?
Я не сказал Роджеру,что мы видим сотни камней, которые когда-то были на дне моря.
I did not tell Roger that we could see hundreds of rocks... that were once at the bottom of the sea.
Показать ещё примеры...