есть вести от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть вести от»
есть вести от — any word from
Эй. Есть вести от Медведика?
Any word from Pooh-Bear?
Есть вести от Кэмерон?
Any word from cameron?
Есть вести от Люси?
Any word from Lucy?
— Есть вести от Грейнджера?
Any word from Granger?
Есть вести от Грэнджера?
— Any word from Granger?
Показать ещё примеры для «any word from»...
есть вести от — have you heard from
— Были вести от Питера?
Have you heard from Peter?
Есть вести от Вайолет?
Have you heard from Violet?
— Есть вести от Центристской партии?
Have you heard from the Centre Party'?
— Есть вести от Мортена?
— Have you heard from Morten'?
Есть вести от Ямашиты? (о Ямашите? )
Have you heard from Yamashita?
Показать ещё примеры для «have you heard from»...
есть вести от — any news of
Есть вести от Хори?
Any news of Hori?
Есть вести от Грэнджера?
Any news of Granger?
Есть вести от моего сьiна?
Any news of my son?
Есть вести от жены?
Any news from your wife?
А ты? Есть вести от мамы, Ханна?
Any news from your mom, Hanna?
Показать ещё примеры для «any news of»...