если хорошенько подумать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «если хорошенько подумать»
На английский язык фраза «если хорошенько подумать» переводится как «if you think about it carefully» или «if you give it some thought».
Варианты перевода словосочетания «если хорошенько подумать»
если хорошенько подумать — think about
Если хорошенько подумать...
I mean, if you think about it-— Well, why?
Если хорошенько подумать, именно то, как он вел себя из-за Джулии, и подтолкнуло меня к Бейзу.
I mean, if you think about it, the way he was acting because of Julia, it's probably what drove me to Baze's in the first place.
Ну, если хорошенько подумать то Росс кое-чему научился после каждого брака.
Well, if you think about it... Ross did learn something from each marriage.
И это имеет смысл, если хорошенько подумать.
It makes sense, if you think about it.
Но если хорошенько подумать, дядя — получается, что люди прошли путь от дикарей, занимающихся простым бартером, до лидеров межзвёздной Федерации всего за 5 000 лет.
But think about it, Uncle-— that means they went from being savages with a simple barter system to leaders of a vast interstellar Federation in only 5,000 years.
Показать ещё примеры для «think about»...