если ты считаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если ты считаешь»

если ты считаешьif you think

Вообще-то возражаю, но если ты считаешь, что это лучший способ разобраться с этой ситуацией?
I'd mind, of course, but if you think that's the best way to work it out.
Если ты считаешь её красивой, я могу показать тебе свою рогатку.
If you think she's pretty, you should see my slingshot.
Если ты считаешь, что это нормально.
If you think it's OK.
Слушай, я схожу, если ты считаешь, что ей действительно это нужно.
Look, I'll go if you think she really needs it.
advertisement

если ты считаешьif you feel you

Если ты считаешь нужным, то можешь взять на себя ответственность за подземную штурмовую команду.
If you feel fit, you can take charge of the underground assault party.
Если ты считаешь, что защищаешь Жижи от жестокой участи, Это — твое дело.
If you feel you are protecting Gigi from some cruel fate, that's your affair.
advertisement

если ты считаешь — другие примеры

Хорошо, если ты считаешь, что так будет лучше.
Okay, if that's the way you want it.
Возможно, я и могла убить его. ты можешь даже так думать но если ты считаешь, что он не мёртв открой её!
He might not be dead. It is possible I could have killed him... You can even think it.
Я просто хотел сказать, если ты считаешь, что сражаться с белыми существами — это плохо, ты можешь не участвовать в битве.
I just want to say, if you believe riding against these white creatures is bad, you can stay out of the fight.