если ты не прекратишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «если ты не прекратишь»
если ты не прекратишь — if you don't stop
Если ты не прекратишь эту лирику, я засуну ее тебе в горло!
If you don't stop throwing lyrics at me, I'll cram them down your throat!
О, если ты не прекратишь смеяться я...
Oh, if you don't stop laughing I'll go...
Я не знаю, что ты считаешь, но если ты не прекратишь, я уйду отсюда.
I don't know what you consider it, but if you don't stop it, I'm getting out of here.
Спасибо большое, что суёте свой нос куда только можно... если ты не прекратишь...
Thank you so much for poking your nose in where... — If you don't stop this...
advertisement
если ты не прекратишь — другие примеры
И если ты не прекратишь соваться в мои дела, я вышвырну тебя из этого города.
If you don't quit messing around my affairs, I'm gonna kick you right out of town.
Если ты не прекратишь, мне придется сделать неприятную вещь.
If you persist, there's one thing I shall have to do.
А я сделаю, если ты не прекратишь!
I'll do, if you keep going!
Да, ну, я знаю, как ты себя чувствуешь, друг, но если ты не прекратишь подпрыгивать как кролик, мне придётся охладить твой пыл!
Yeah, well I know how you feel friend, but if you don' quit hoppin' about like a jackrabbit... I'm gonna have to lay you out so cold you'll freeze!
Мне придется забрать машину, если ты не прекратишь.
I'm going to have to take the car back if you keep it up.
Показать ещё примеры...