если мы взорвём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если мы взорвём»

если мы взорвёмif we blow him up

Если мы взорвем шахты сейчас, мы убьем несколько сот Fritz в лучшем случае.
If we blow the mines now, we'll kill a few hundred Fritz at best.
Так что если мы взорвем одну, то запустим цепную реакцию.
So, if we blow up one, we'll probably start a chain reaction.
Ты такой глупый. Подумай, если мы взорвем его к небесам
You're so stupid Think now if we blow him up to smithereens
advertisement

если мы взорвёмif we blast

Что будет, если мы взорвём его?
Will this structure hold if we blast through?
Если мы взорвём их,тогда убьём каждого мужчину,женщину и ребёнка в пещерах.
If we blast them out, we'll kill every man, woman and child in the cave.
advertisement

если мы взорвёмlf we blow

Если мы взорвем корабль, мы потеряем эту возможность.
lf we blow the ship, we lose that option.
Если мы взорвем корабль, мне не будет до этого дела.
lf we blow the ship, I won't care.
advertisement

если мы взорвём — другие примеры

А ведь будет здорово, если мы взорвём одно из стеклянных офисных зданий!
Wouldn't it be great if we could find a way... to blow up one of those glass office buildings?
Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега.
If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape.
Это ничего не изменит, если нас взорвут.
What if we get blown out of the sky?
Но ,если мы взорвем мечеть, все мусульмане взбунтуются.
But if we bomb the mosque, it will make all the Muslims rise up.