если возникнут проблемы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «если возникнут проблемы»
если возникнут проблемы — if there's a problem
Я вернусь завтра вечером. Позвони мне, если возникнут проблемы.
Call me if there's a problem.
Если возникнет проблема, я с тобой свяжусь.
If there's a problem, I'll contact you.
А если возникнет проблема, тебя просто выбросит из игры.
You'll pop right out of the game if there's a problem.
Поэтому если возникнет проблема... уладьте её.
So if there's a problem... handle it.
Если возникнет проблема, вызывай меня.
If there's a problem,page me.
Показать ещё примеры для «if there's a problem»...
если возникнут проблемы — if you have any problems
Док, сказал, если возникнет проблема, позвонить ему.
If you have any problems, Doc said to call.
Если возникнут проблемы, Маттис тебе все покажет. Спасибо.
If you have any problems, Matthis will help you.
Приходите, если возникнут проблемы.
Let us know if you have any problems.
Позвони или скинь смску если возникнут проблемы, или задержки.
You call or text if you have any problems, or delays.
Если возникнут проблемы, смело обращайся ко мне.
If you have any problems, come to me and I'll help.
Показать ещё примеры для «if you have any problems»...
если возникнут проблемы — if there's any trouble
Если возникнут проблемы, просто уезжай. Со мной все будет в порядке.
If there's any trouble, just go, I'll be fine.
Ладно, офицер Одегард будет неподалёку, если возникнут проблемы, просто дайте ему знать.
Well, Officer Odegard will be there, so if there's any trouble, you just give him a nod.
Если возникнут проблемы, лучше взять их под контроль.
If there's any trouble, we'll be better able to control it.
Он позволит нам поддерживать постоянную связь, так что мы сможем транспортировать вас через заслон щитов, если возникнут проблемы.
It will allow us to maintain an open com-link so we can transport you through the shield grid if there's trouble.
Я отстучусь, если возникнут проблемы.
I'll hambone a message if there's trouble. _
если возникнут проблемы — any trouble
Если возникнут проблемы с девочками, не ждите помощи от родителей.
— Yes? If you have any trouble with the children...
Слушайте, позвоните мне, если возникнут проблемы с калитками, потому что они, знаете, мудрёные.
Uh, listen. Give me a call if you have any trouble with the gates, — because they're a little tricky, you know?
Если возникнут проблемы, то никакого оружия генералу.
Any trouble, no guns for the General.
Лучше, если я зайду туда и постою там в уголке на случай, если возникнут проблемы.
..because I think it's better if I go in there.. ..and maybe hang out in the back in case there's any trouble.
Если возникнут проблемы с заводом, у нас есть второстепенные цели здесь и здесь:
If you have trouble hitting your objective, your secondary targets are here and here: