еду к своим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «еду к своим»
еду к своим — 'm going to see my
Слушайте, я еду к своему отцу, ясно?
Hey, listen, I'm going to see my father, okay?
Я весь на нервах, еду к своему отцу.
I'm stressed out, I'm going to see my dad.
Лукас едешь к своей матери?
Lucas goes to see his mother?
еду к своим — driving down to his
Ну, короче ,я сажусь в машину и еду к своему старому дому в Пильзен.
So, anyway, I got in my car, and I drove to my old house in Pilsen.
Он ехал к своей сестре.
So he's driving to his sister's.
Он поднял такой шум, хотел непременно ехать к своему дяде.
I was there. He made a big fuss about driving down to his uncle.
еду к своим — другие примеры
Я еду к своей тете в Чикаго.
But I have to get to my aunt's in Chicago someway.
Я еду к своим женам... то есть, к мужу, к мужу в Багдад!
I'm going back to my wives... I mean, my husband, to my husband in Baghdad!
— Я еду к своим сестрам.
I'm on my way to my sister's.
Я еду к своей семье.
Good luck to you.
Посмотрим, что из этого получится. А пока лучше бы она просто заткнулась и ехала к своей матери.
In the meantime, I wish she would just shut up and go to her mother's because I'm just, you know...
Показать ещё примеры...