еду вниз по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «еду вниз по»
еду вниз по — driving down
Я еду вниз по улице, не для того, чтобы быть замеченным за этим занятием.
I mean, am I driving down the street to not get noticed in this thing?
Значит вместо того, чтобы ехать вниз по этому выжженному солнцем шоссе, мы должны теперь идти пешком.
So instead of driving down this sun-parched highway, we've now got to walk.
Мой папа водил грузовик, и примерно месяц назад, он ехал вниз по трассе Драй Крик, в тот момент, когда машина, в которой были три парня, выскочила перед ним.
My dad was a truck driver, and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, when this car with three guys in it pulled in front of him.
advertisement
еду вниз по — riding down the
Придется долго ехать вниз по Лайв Оук, приятель.
That's a long ride down to live Oak, buddy.
Он едет вниз по дороге, и этот козел...
He's riding down the driveway, and this jackass...
advertisement
еду вниз по — другие примеры
Они едут вниз по улице.
It's going down Ross Boulevard.
Едем вниз по Бродвею.
We're traveling down Broadway.
Ты должен ехать вниз по склону или хотя бы лыжи ровно поставить.
You need to go more downhill or level your skis out.
Как бы то ни было, пока я буду ехать вниз по горе, они попытаются опередить меня по более прямому и опасному маршруту.
Anyway, while I'm driving all the way down the mountain, they shall attempt to beat me by taking a more direct and dangerous route.
Я ехал вниз по аллее к дому
I was driving down the alley on my way home.
Показать ещё примеры...