единственный в мире — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единственный в мире»
единственный в мире — only one in the world
Единственный в мире.
The only one in the world.
И я единственный в мире кто видит тебя таким, кем ты являешься.
And I am the only one in the world who truly sees you as you are.
Я единственная в мире, кто любит тебя.
I'm the only one in the world who loves you.
Я не единственный в мире, кто их делает, Трев.
I'm not the only one in the world that makes 'em, Trav.
Тогда я буду единственным в мире, кто их выращивает.
Then I'll be the only one in the world who raises them.
Показать ещё примеры для «only one in the world»...
advertisement
единственный в мире — only person in the world
Возможно, он единственный в мире, кому я верю.
He may be the only person in the world I trust.
Думаешь, ты единственный в мире, кто куплен?
You think you're the only person in the world that's been bought?
Она — единственный в мире человек, который меня любит.
She's the only person in the world who loves me.
До сих пор Натали Торп была единственной в мире, кто знал, что я выдаю себя за другого.
UNTIL NOW, NATALIE THORPE WAS THE ONLY PERSON IN THE WORLD THAT KNEW I'D LIED ABOUT MY IDENTITY.
Я единственный в мире человек, который действительно понимает, через что вы сейчас проходите.
I'm the only person in the world who truly knows what you're going through right now.
Показать ещё примеры для «only person in the world»...
advertisement
единственный в мире — world's only
80 процентов местных видов не встречаются больше нигде, включая единственного в мире пресноводного тюленя.
80 percent of its species are found nowhere else on Earth, including the world's only fresh water seal.
Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
Mom, you control the world's only dark matter mine.
Нет, но я не единственный в мире консультирующий детектив.
No, but I'm not the world's only consulting detective.
Я попал туда, куда хотел я перед женщиной, которая сумела создать единственные в мире безупречные фальшивки.
No, I'm in front of the woman who's created the world's only flawless counterfeit bills.
Агнес единственный в мире полностью собранный скелет Диметродона.
Agnes here is the world's only complete Dimetrodon skeleton. I'm, Jerry Thomas.
Показать ещё примеры для «world's only»...
advertisement
единственный в мире — only one
Ты не единственный в мире человек, которому плохо.
You're not the only one that's feeling awful.
Скорее всего оно единственное в мире.
It's probably the only one.
Ты не единственный в мире, кто страдает после несчастного случая.
You aren't the only one who's been struggling since the accident.
Ты единственная в мире женщина.
You are the only woman who is master in
В идущей под откос жизни только одно дало мне почувстовать себя счастливой, не одинокой и не единственной в мире дурой.
In the train wreck of my life, one thing has made me feel happy, not alone and like I'm not the only freak.
Показать ещё примеры для «only one»...