его обучать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его обучать»
его обучать — teach him
Он, он обучал меня. Он как... как дядя. Как дядя-бармен.
He's, he teaches me, he's like a, like an uncle, like a bartending uncle.
Мы же приятели, он обучает меня языку жестов три раза в неделю,
We're buds, he teaches me ASL three times a week,
По его словам, я удивительный адвокат, мастерски владеющий принципами, которым он обучает, и, по его мнению, я выдающийся слуга Фемиды.
It says that he's known me to be an amazing lawyer, that I've shown mastery of the material that he teaches, and that as far as he's concerned, I'm an outstanding student of the law.
И они обучали своих определителей так строго, что лишь 5-10% желающих получали аккредитацию.
And they taught their sexers in such a rigorous way that only five to ten percent of applicants received accreditation.
Они обучали меня ценностям чести, долга и уважения.
They taught me the values of honor, duty, and respect.
Показать ещё примеры для «teach him»...
advertisement
его обучать — he trained
Он обучал их нажимать рычаги.
He trained them to press levers.
Он обучал меня.
He trained me.
Он создал крепость, и он ... он обучал тебя.
He created an ice house, and he -— he trained you.
Он обучал полицейских, которые пытали её отца.
He trained the police that tortured her father.
Он обучал их.
He trained them.
Показать ещё примеры для «he trained»...
advertisement
его обучать — he's trained
Его обучали контрразведке.
He's trained in counterintel.
Его обучали.
He's trained.
Он обучал нас, жертвовал собой ради нас, кто-то из вас мог не дожить до этого дня, если бы не он. Мы должны узнать, что же там, чёрт возьми, произошло.
He's trained us, sacrificed for us, and more than one of us wouldn't be alive today if it weren't for him, so we owe it to him to figure out what the hell happened out there.
Инструктор Пика. Он обучал Бомона.
Instructor Picard, he's the one who trained Beaumont.
Он обучает преемника, но это займет время — отсюда и строжайшие меры безопасности.
He's training a successor but that takes time, hence the tight security.