его за решётку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его за решётку»

его за решёткуhim in jail

Посадят ли его за решетку?
Will they put him in jail?
Мы засадим его за решетку...
We put him in jail...
Ты на самом деле бросил его за решетку?
You actually threw him in jail?
— Они упрячут его за решётку.
— They can put him in jail.
Я хотел упрятать его за решетку.
I wanted him in jail.
Показать ещё примеры для «him in jail»...
advertisement

его за решёткуhim away

За то, что упрятал его за решётку.
For putting him away.
Засадившего его за решетку?
The one who put him away?
Ванесса упекла его за решетку.
Vanessa put him away.
Потому что Камерон — серийный насильник, и мы должны упрятать его за решетку.
Because Cameron is a serial rapist, and we need to put him away.
И Райан Харди был тем, кто упрятал его за решетку.
Ryan Hardy was the guy that put him away.
Показать ещё примеры для «him away»...
advertisement

его за решёткуhim behind bars

Если мы свяжем его с этим делом, мы сможем отправить его за решетку, где ему и место.
We nail him for this, we can put him behind bars where he belongs.
Люди хотят видеть его за решеткой.
People want him behind bars.
Я посадил его за решётку.
I put him behind bars.
Мотивом могла быть месть — парни отправили его за решетку.
Motive could be revenge... the boys put him behind bars.
У нас есть улики посадить его за решетку?
Do we have the evidence to put him behind bars?
Показать ещё примеры для «him behind bars»...
advertisement

его за решёткуthem in prison

А вы не могли бы бросить их за решетку?
Couldn't you throw them in prison?
Он предпочел сдать собственные банды, нежели присоединиться к ним за решеткой.
He'd rather sell out his own gangs than join them in prison.
Не могу дождаться, когда начну сажать их за решетку, где им и место.
And I can't wait to start putting them in prison where they belong.
Я засадила его за решётку.
I sent him to prison.
Ваши показания позволят отправить его за решетку.
Whatever you tell me can send him to prison.
Показать ещё примеры для «them in prison»...

его за решёткуlock him up

— Я бы засадил его за решетку.
— I'd lock him up.
Но в один день они засадили его за решетку
They locked him up. Why'd they lock him up?
Если отправим его за решётку?
By locking him up?
Шериф хотел посадить его за решетку.
The sheriff wanted him locked up.
Понимаете? Я вижу, что вы прикрываетесь заботой о детях, отправляя их за решетку без суда.
I see you're using the child snatchers as a pretext to lock up children...
Показать ещё примеры для «lock him up»...

его за решёткуin custody

Он за решёткой, но прямо сейчас где-то рядом уже бродит другой вроде него.
Well, he may be in custody, but that just means there's another psycho out there right around the corner.
Так что если она посадит его за решетку, это будет первый вопрос который она задаст ему.
So if she gets this guy in custody, it is the first question she'll ask him.
Дело о серийном маньяке, на которого мы сейчас охотимся, мэр и полиция Остина — все хотят побыстрее упрятать его за решётку.
The serial-killer case we're working on, the mayor, Austin P.D. -— they want him in custody fast.
Все, что меня интересует — это не допустить еще большего вреда, а это значит, что мы выследим Джерри Тайсона, как животное, кем он и является, и бросим его за решетку.
All I care about is mitigating the damage, which means we track down Jerry Tyson like the animal he is and we haul him into custody.
Только одного у нас нет — это они за решеткой.
The only thing we don't have is the two of them in custody.