его жалела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его жалела»

его жалелаhe regrets

Он жалеет, что спас меня, как жалел бы я, если бы спас его.
Actually, he regrets saving my life as much as I would regret saving his.
Он жалеет, что согласился на проект.
He regrets joining the project.
И потом он жалеет об этом, когда начинается параноя.
And then he regrets it when the paranoia sets in.
Видно было, что он жалеет.
You could see the regret.
Ты единственная, о ком он жалел.
You were his one regret.
Показать ещё примеры для «he regrets»...

его жалелаfeel sorry for

Сначала я его жалел, но потом он стал таким прилипчивым.
At first I felt sorry for him, but then he got all clingy.
Ты с детства его жалел, вот и разбаловал донельзя.
You're the one who felt sorry for him losing both parents so young, so you spoiled him.
Курзон прославился тем, что отверг многих. С чего бы ему жалеть меня?
Why feel sorry for me?
И именно так он общается с людьми — заставляет их жалеть себя.
And that's how he gets to people — he makes you feel sorry for him.
Если ты действительно заботишься о Хаусе, ты перестанешь его жалеть выберешься из своего укрытия и продолжишь пинать его в то место, в которое следует его пинать.
If you really care about House, you'll stop feeling sorry for him and get out there and start kicking him where he needs kicking.
Показать ещё примеры для «feel sorry for»...

его жалелаpity him

Ты не боишься, а просто его жалеешь.
You're not afraid, you just pity him.
Не надо его жалеть.
You don't have to pity him.
Я его жалею.
He has my pity.
Часто я его жалела и давала чашечку кофе пока заканчивала с предыдущим.
Often I took pity on him and gave him a cup of coffee while I was finishing with the one before.
Я их жалел.
I pitied them.
Показать ещё примеры для «pity him»...