его в клетку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его в клетку»
его в клетку — them in the cells
Запри его в клетке.
Lock them in the cells.
Я имею в виду. Кроули именно тот кто засунул их в клетки в первую очередь.
I mean, Crowley's the one who put them in the cells in the first place.
Заприте его в клетке.
Lock him up in the cell.
Только помести его в клетку.
Just put him in a cell. Yeah?
Судья обвинил его в неуважении к суду, бросил его в клетку на ночь.
The judge held him in contempt of court, threw him in the cells overnight.
Показать ещё примеры для «them in the cells»...
advertisement
его в клетку — him in a cage
Посадить его в клетку и можно над ним издеваться.
Put him in a cage and you can torture him a little bit.
Ну, заприте его в клетке.
Well, lock him in a cage.
Ты посадил его в клетку?
You put him in a cage?
Как я мог быть настолько глупым, чтобы запереть его в клетке?
How could I be so stupid to lock him in a cage?
Он хочет прорыть туннель под инглишменским каналом прямо в сердце Лондона и захватить герра Уинстона Черчилля прямо с Даунинг Стрит, а потом посадить его в клетку!
He wants us to dig under ze Englander Channel right into ze heart of London, capture Herr Winston Churchill from Downing Street, zen lock him in a cage!
Показать ещё примеры для «him in a cage»...
advertisement
его в клетку — he's in a cage
Если он в клетке, миссис Корелли, я его туда не загоняла.
— If he's in a cage, Mrs. Corelli, I didn't put him there.
Он не опасен, он в клетке.
He is not a threat, he's in a cage.
Но он в клетке.
But he's in a cage.
Он в клетке, тоже.
He's in a cage, too.
Это он в клетке, а не мы.
He's the one in a cage, not us.