его выписал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его выписал»
его выписал — he wrote
Взгляните, инспектор, последний чек он выписал двадцать шестого числа, за день до несчастья с женой.
Inspector, wait a minute! Look at this. The last check he wrote was on the 26th of March.
Через девять месяцев, когда он выписал этому человеку чек на 2000 долларов...
For nine months... from the time he wrote this guy that $2000 check three years ago...
Он выписал чек, я его обналичила.
Well, he wrote the check, and I cashed it.
Он выписал рецепт.
He wrote a prescription.
Он выписал вам чек.
He wrote you a check.
Показать ещё примеры для «he wrote»...
его выписал — discharged him
В прошлом месяце его выписали из Глендейл Спрингс.
Glendale Springs discharged him last month.
Когда мистер Трейси его выписал, он пропустил один из этапов осмотра брюшной полости.
When Mr Tracey discharged him, he missed out one of the stages of abdominal examination.
И я бы его выписала.
And I would've discharged him.
Все бы его выписали, включая Хауса.
Everybody would've discharged him, House included.
Твой пациент стабилизировался, ты его выписал.
Your patient's stabilized, and you discharged him.
Показать ещё примеры для «discharged him»...
его выписал — release him
Вы не можете его выписать.
You can't release him.
Сейчас он на операции, они думают, что смогут извлечь гвоздь и... если не будет осложнений, его выпишут завтра.
He's in surgery now, they expect to take out the nail and... with no complications, they'll likely release him tomorrow.
— Вы собираетесь его выписать?
— You're going to release him?
Он может жить с нами, когда его выпишут?
And he can come live with us after he's released?
По заверению врачей, скоро его выпишут из больницы и отправят домой.
He'll be released from the hospital soon and able to return to his home.
Показать ещё примеры для «release him»...
его выписал — he prescribed
Вчера мне снова пришлось посетить доктора, он выписал мне рецепт И дал таблеток, чтобы облегчить боль.
I had to go to the doctor again last night, and he prescribed for me and gave me some pills to alleviate the pain.
Он выписал оксикодон Бену Бауэрсу, и Бен Бауэрс умер от передозировки оксикодоном.
He prescribed Ben Bowers oxycodone, and Ben Bowers died of an oxycodone overdose.
Ему выписали ряд препаратов.
He prescribed a number of drugs.
Да, он выписал зенакс.
Yeah, he prescribed Xanax.
Я знаю, что говорить, чтобы он выписал рецепт.
I know what to say so that he prescribes something.
Показать ещё примеры для «he prescribed»...
его выписал — he gave
Он выписал временное решение, не лекарство.
He gave you a Band-Aid, not a cure.
Он выписал ей таблетки.
He gave her pills.
Он выписал тебе преднизон, так?
He gave you prednisone, right?
Вы знаете, что он сделал с тем штрафом, что я ему выписал?
You know what he did with that ticket I gave him?
Закончилось тем, что он выписал ему три штрафа, когда понял, что это был его старый мучитель из школы.
About a month ago and gave him a ticket and then ended up giving him three tickets once he realized it was his old high school tormentor.
Показать ещё примеры для «he gave»...
его выписал — he got
Потом ему выписали штраф, потому что он пересек улицу на красный.
Then he got a fine... ..because he crossed on a red light.
— Он выписал его против меня?
— And he got one against me? — Yeah.
Месяц назад в его квартире случился пожар, после которого ему выписали снотворное, потому что у него возобновилась бессонница.
A month ago he was in an apartment fire, after which he got a sleeping pill medication because his insomnia began again.
Они выпишут чек, и премия останется мне.
I get to keep the bonus.
Как только его выпишут, мы будем жить вместе!
As soon as he gets out of here we are going to live together.
Показать ещё примеры для «he got»...