его апостолы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его апостолы»
его апостолы — his apostles
Ради любви к Христу и его апостолам.
For the love we all bear for christ and his apostles.
— Вспомни Иисуса и его апостолов.
— Think Jesus and his apostles.
Ну, что касается жены и детей не относится к вам, а к одному из его апостолов.
Well, that about women and children was not about you, but about one of his apostles.
Если вы полагаете, что Франческо собирается захватить власть, вы обязаны осудить его за это, но нельзя судить его за жизнь в бедности, подобно Иисусу и его апостолам.
If you thought Francesco might start an uprising, you should have judged him yourself before passing him on to me, who could not fault his desire to live in poverty, like Christ and the apostles.
Моя миссия — сбросить оковы, обрести свободу, и отправиться в мир и нести слово Божье, как делал Иисус и его апостолы.
Now, my mission now is to cast off the shackles of my incarceration, to go forth in the land, and spread his good word, the way that jesus did with the apostles.
его апостолы — his disciples
И раз он был евреем, и его апостолы были евреями, неужели они бы не захотели сходить в китайский ресторанчик на Тайной вечери?
And if he was Jewish, and many of his Disciples were Jewish, for the Last Supper, would they have not gone out for Chinese?
Она могла даже учить и Арамейский — язык Христа и его Апостолов которые мы так же слышали сегодня в этой записи?
Might have even studied Aramaic, Christ and his disciples' language which, according to the transcripts, we also heard on the tape, correct?
В этом марше ты сам за себя. С тобой лишь бог и его апостолы.
For this march, you're on your own with De Lawd and his disciples.
Иисус однажды проходил мимо слепого попрошайки на дороге, и его апостолы спросили: "Кто согрешил — этот человек или его родители, за что он должен был родиться слепым?
Jesus once passed a blind beggar on the road, and his disciples asked, "who sinned, "this man or his parents, that he should be born blind?"
Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело.
We request that the sarcophagus be sealed so that his disciples don't come at night and steal the body.