дышит мне в затылок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дышит мне в затылок»
дышит мне в затылок — breathing down my neck
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
Но налоговая дышит мне в затылок.
But I got the IRS breathing down my neck.
За мной ходит толпа федералов, кандидат в мэры дышит мне в затылок, а вы вот так ведёте расследование?
I got a pack of feds up my ass, a mayoral candidate breathing down my neck, and this is the way you run your investigation?
У меня офицер по досрочному дышит мне в затылок.
I got a probation officer breathing down my neck.
— Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.
My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.
Показать ещё примеры для «breathing down my neck»...