душа компании — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «душа компании»

«Душа компании» на английский язык переводится как «the heart and soul of the company» или «the company's soul».

Варианты перевода словосочетания «душа компании»

душа компанииlife of the party

Он душа компании.
He's the life of the party.
Он — душа компании.
He's the life of the party. — Yeah?
— Да? Я покажу им, кто тут действительная душа компании.
I'll show you who's the life of the party.
Да вы душа компании.
Life of the party.
Он всегда душа компании.
Always the life of the party.
Показать ещё примеры для «life of the party»...

душа компанииparty

— Ты, наверное, душа компании на вечеринках.
God, you must be fun at parties.
Должно быть, на вечеринках вы душа компании.
You must be great at parties.
Я славный, душа компании на вечеринках.
I'm nice, I'm fun at parties.
Душой компании вы при этом не будете.
You're not gonna be the life of the party, but yes.
Он был душой компаний, конечно, и он имел некоторые хорошие черты... но знаешь, все, что я когда-либо хотел, была нормальная жизнь.
He was the life of the party, sure, and he had some grand parties... but you know, all I ever wanted was a normal life.
Показать ещё примеры для «party»...