дурачить людей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дурачить людей»
дурачить людей — fooling people
Да мы тут мечтали с Элдриджем, что было бы круто если мы были бы братьями и могли меняться местами и дурачить людей.
Oh. Me and Eldridge were thinking it would be cool if we were brothers, so that we could switch places to fool people.
Мне не нравится, когда кто-то начинает задаваться, потому что нашёл способ дурачить людей.
What I don't like is some guy getting all smug about it 'cause he figured out a way to fool people.
Ты способен дурачить людей!
You are good at fooling people!
Что, если он устал от своей забавы дурачить людей, которые его любят, просто чтобы чувствовать своё превосходство.
What if he's grown tired of his little game... fooling people who love him just to feel superior.
advertisement
дурачить людей — messing with people
Вы всегда так дурачите людей?
Why do you keep messing with people?
— Прежде всего дурачить людей это весело. Ха-ха-ха... Но есть и другая причина.
First of all, it's pretty fun messing with people, hehe, but I do have a reason.
advertisement
дурачить людей — другие примеры
Я тебя научу, как дурачить людей.
I'll teach you to make a fool out of me.
Эти большие города все время дурачат людей.
These places, big places, they always fool you.
Не Нравитесь Вы, Как Руководитель. Вы Любите Дурачить Людей.
We don't like the way you conduct yourself.
Дурачишь людей на работе.
Kidding people in this office.
Вернуться в церковь и дурачить людей?
Go back to the church and lie for a living?