дурацкие фантазии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дурацкие фантазии»
дурацкие фантазии — stupid fantasy
— Знаешь, когда я только вышла из тюрьмы, у меня была дурацкая фантазия, что мы можем быть вместе — какая глупость!
You know, when I first got out of prison, I had a stupid fantasy about us getting back together. So stupid.
И мы не поедем в Линкольн из-за какой-то дурацкой фантазии!
And we're not driving down to Lincoln over a stupid fantasy!
advertisement
дурацкие фантазии — другие примеры
Эти люди не заслужили провала из-за его чертовых дурацких фантазий!
Those people don't deserve to be let down by his stupid bloody fantasies!
Главное удержаться от навязчивых идей и дурацких фантазий.
However, must not obsess or fantasize.
Знаешь, он, наверное, не помнит этой истории с бумерангами. Это у меня дурацкие фантазии, запертые в спальне.
You know, he probably wouldn't even remember the story never mind the boomerangs, and then there's me, the romantic sap who still has hers framed in the bedroom.
Ты что, воплощаешь какую-нибудь свою дурацкую фантазию?
Are you living out some sad fantasy of yours?
Думаешь побороть страх смерти дурацкими фантазиями!
Numbing his fear of death with idle dreams!