дунуть в свисток — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дунуть в свисток»

дунуть в свистокblow the whistle

Когда я дуну в свисток, делайте то, что считаете нужным.
When I blow the whistle, what you do is up to you.
Когда я дуну в свисток, можете начинать.
When I blow the whistle, you are free to begin.
Вы видите проблему, и хотите... дунуть в свисток.
You see a problem and you want to... blow your whistle.
advertisement

дунуть в свисток — другие примеры

Я всё поняла, когда ты дунул в свисток.
I knew the first time you blew that silly whistle.
Если найдёте, дунете в свисток.
We will be timing this.
— Если что-нибудь пойдёт не так, я дуну в свисток и закончу свидание, прежде чем дамы смогут нас узнать.
I mean... If things go wrong, I'll blow this whistle and call the date — before they have a chance to get to know us.