друзья хозяина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «друзья хозяина»
друзья хозяина — other master
Он не признает другого хозяина.
He has no other master.
Нет у него другого хозяина.
It has no other master.
Поищем ему другого хозяина.
Let's look for another master.
друзья хозяина — than any owner
А Вы доктор Грей, другой хозяин Дока.
And you are Dr. Grey. Doc's other owner.
Ты заботишься о нем как никакой другой хозяин.
You care about him more than any owner I've known.
друзья хозяина — new master
Они никуда не делись, просто нашли других хозяев.
They never went away, they just found new masters.
У моей печени Теперь другой хозяин.
My liver has a new master now!
друзья хозяина — другие примеры
Там я пробыл года полтора... А потом ушел к другому хозяину... Он платил полторы тысячи песо в месяц и время от времени давал мне парочку коз...
I was there for about a year and a half and then I went with another boss that... paid me 1500 pesos a month.
Серж, это парень, с которым я живу, друг хозяина кабака.
Serge, the guy I live with, is a friend of my boss.
— Позвоните в общество защиты животных и попросите их забрать пса и найти ему других хозяев.
— Tomorrow morning you'll call the RSPCA, tell them to collect the dog and find him another home.
Так непохоже на других хозяев.
So unlike the other landlords.
Я близкий друг хозяина тира.
I'm a close friend of the range master.
Показать ещё примеры...