друзья хозяина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «друзья хозяина»

друзья хозяинаother master

Он не признает другого хозяина.
He has no other master.
Нет у него другого хозяина.
It has no other master.
Поищем ему другого хозяина.
Let's look for another master.
advertisement

друзья хозяинаthan any owner

А Вы доктор Грей, другой хозяин Дока.
And you are Dr. Grey. Doc's other owner.
Ты заботишься о нем как никакой другой хозяин.
You care about him more than any owner I've known.
advertisement

друзья хозяинаnew master

Они никуда не делись, просто нашли других хозяев.
They never went away, they just found new masters.
У моей печени Теперь другой хозяин.
My liver has a new master now!
advertisement

друзья хозяина — другие примеры

Там я пробыл года полтора... А потом ушел к другому хозяину... Он платил полторы тысячи песо в месяц и время от времени давал мне парочку коз...
I was there for about a year and a half and then I went with another boss that... paid me 1500 pesos a month.
Серж, это парень, с которым я живу, друг хозяина кабака.
Serge, the guy I live with, is a friend of my boss.
— Позвоните в общество защиты животных и попросите их забрать пса и найти ему других хозяев.
— Tomorrow morning you'll call the RSPCA, tell them to collect the dog and find him another home.
Так непохоже на других хозяев.
So unlike the other landlords.
Я близкий друг хозяина тира.
I'm a close friend of the range master.
Показать ещё примеры...