друзья остановились — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «друзья остановились»
друзья остановились — friend of yours stopped by
Ты должен сказать своим друзьям остановиться прежде,чем они пострадают.
You gotta tell your friends to stop before they get hurt.
Но его друг остановился у дома.
But, um, a friend of his stopped by the house.
Тут у нас твой друг остановился..
Um, a friend of yours stopped by, though.
advertisement
друзья остановились — friend of mine was staying
Собственно говоря, мой друг остановился здесь неподалеку.
As a matter of fact, a friend of mine is staying quite nearby.
Мой друг остановился здесь в отеле
A friend of mine was staying here at the hotel,
advertisement
друзья остановились — другие примеры
Хорошие штабы моряков обязаны продолжать дела там, где другие остановились. Для моряков, сходящих на берег в далёком от дома порту, он должен быть и является вторым домом, где пришедшие не чувствуют себя чужаками и где всё, что им нужно, под рукой.
A good seafarers headquarters has to begin where others leave off, for seafarers coming ashore in a port away from home it ought to be, and is, a second home, where no man off a ship is a stranger to the rest,
— Я пишу, чтобы заставить других остановиться.
— I write to make others stop.
Мой друг остановился в вашем отеле.
— Yes. I am trying to look up a friend of mine who's staying at the hotel.
Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте.
Sorry, your friend's staying someplace else.
Не после того, как на прошлой неделе мой лучший друг остановился на мосту через Стоун и бросился оттуда в воду.
Not since I heard my best mate drove out to the Stoun Bridge last week and threw himself off.