друг по имени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «друг по имени»
друг по имени — friend named
Мистер Жерар, у вас есть друг по имени Боб?
Mr Gerard, do you have a friend named Bob?
У меня был добрый друг по имени Большой Конь.
You are a foolish old man. I once had a fine friend named High Horse.
— Он никогда не упоминал друга по имени Эндрю Хингхем?
He ever mention a friend named Andrew Hingham?
Оу, и у него есть горячий друг по имени Макс, который возможно переедет в Боулдер.
Oh, but he has a seriously hottie friend named Max who might be moving to Boulder.
У тебя есть друг по имени Билл?
Do you have a friend named Bill?
Показать ещё примеры для «friend named»...
друг по имени — friend called
Когда я был молод, я придумал невидимого друга по имени Равиоли.
When I was young, I invented an invisible friend called Mr Ravioli.
И никогда не расскажу своему сыну или дочери, что у меня был друг по имени Митчелл.
I will never tell my son or daughter that I had a friend called Mitchell.
У меня есть друг по имени Шутник.
I... know a friend called Joker
Или с другом по имени Поппи, который работал художником по интерьеру?
Or a friend called Poppy who's an interior designer?
У него был друг по имени Рури О'Коннелл?
Does he have a friend called R uairi O'Oonnell?
Показать ещё примеры для «friend called»...