друг моего отца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «друг моего отца»
друг моего отца — friend of my father's
Это старый друг моего отца.
It was an old Bedouin friend of my father's.
О... он был другом моего отца и одним из экспертов-преподавателей, что навещали нас время от времени, чтобы дополнить мое образование.
Oh, he was a friend of my father's, and one of the specialist tutors who visited us for a while to help educate me.
— Да, он был близким другом моего отца.
— Yes, he was a close friend of my father's.
— Он друг моего отца.
He's a friend of my father's.
Дитрих был другом моего отца.
Dietrich was a friend of my father's.
Показать ещё примеры для «friend of my father's»...
друг моего отца — friend of my father
Этот человек был... он был другом моего отца.
This man was ... was a friend of my father.
Этот человек был другом моего отца. Говоря точнее, он был отцом моего друга.
That gentleman was a friend of my father or to be more precise, the father of my friend.
Друг моего отца.
Friend of my father.
Орен был хорошим другом моего отца.
Oren was a good friend of my father.
Он друг моего отца.
He is a friend of my father.
Показать ещё примеры для «friend of my father»...
друг моего отца — friend of my dad's
Друг моего отца был в одном из лагерей.
A friend of my dad's was at one of the camps.
Это был друг моего отца.
It was a friend of my dad's.
Друг моего отца — мой друг.
Any friend of my dad's is a friend of mine.
Я не знаю, друг моего отца, который носил штаны-парашюты.
I don't know, a friend of my dad's that wore a lot of parachute pants?
Я жил в районе Сент-Джонс-Вуд, недалеко от Эбби-Роуд, у друга моего отца, драматурга Гарри.
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry.
Показать ещё примеры для «friend of my dad's»...
друг моего отца — my dad's best friend
Он был лучшим другом моего отца.
He was my dad's best friend.
И пусть ты лучший друг моего отца, но мой отец будет первым, кто велит мне-— Ладно, достаточно. Если б я не могла сама танцевать, то была бы марионеткой!
you might be my dad's best friend but he would be the first one to tell me that i don't have to put up with... oh good,you're thru listen if i can't put some of me in my own dance then i might as well just be a puppet on a string...
Он лучший друг моего отца.
— He's my dad's best friend.
Лучший друг моего отца Барри Шек и это было просто великолепно помогать людям.
My dad's best friend is Barry Scheck and it was just amazing. Helping people.
Это лучший друг моего отца.
That's my dad's best friend.
Показать ещё примеры для «my dad's best friend»...
друг моего отца — my father's best friend
И был лучшим другом моего отца.
He was my father's best friend.
Лучший друг моего отца.
My father's best friend.
Он был лучшим другом моего отца.
He was my father's best friend.
Он был лучшим другом моего отца, и когда мой отец скончался, он всегда приглядывал за мной.
He was my father's best friend, and when my father passed away, he always looked after me.
Гарольд был лучшим другом моего отца.
Harold was my father's best friend.
друг моего отца — friend of my dad
Он друг моего отца.
He's friends with my dad.
Да, он друг моего отца.
Yeah, he's friends with my dad.
Это друг моего отца.
It's a friend of my dad.
Друг моего отца, он провёл у нас в доме несколько дней.
He was a friend of my dad's who spent a few days with us.
Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
Wayne Newton, Bobby Hackett-— they're all friends of my dad.