друг другу подарки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «друг другу подарки»
друг другу подарки — each other gifts
И кстати о дарах... мы должны дарить друг другу подарки.
So in terms of gifts, we should be giving each other gifts.
Мы дарим друг другу подарки и все такое.
We get each other gifts and everything.
Мы же договорились не дарить друг другу подарки в этом году.
We said that we were not giving each other gifts this year.
Мы решили не давать друг другу подарки в этом году.
We decided not give each other gifts this year.
Мы всегда дарим друг другу подарки на нашу годовщину, прям как настоящие муж и жена И это мой подарок тебе, дорогая
We always give each other gifts on our anniversary, just like a real husband and wife, and so this is my gift to you, honey.
друг другу подарки — each other presents
Друзья дарят друг другу подарки.
Friends give each other presents.
Мы не дарим друг другу подарки.
We don't give each other presents.
мы с Алекс решили не покупать друг другу подарков в этом году.
Alex and I have decided not to buy each other presents this year.
— Он мне очень нравится. Я думала, мы договорились не дарить друг другу подарки, потому что мы очень заняты работой над кампанией... У меня тоже кое-что есть.
I thought we had agreed that we weren't going to get each other presents because we were too busy with the campaign.
Иногда мы с детективом Кирнсом оставляем друг другу подарки.
Sometimes detective kearns and I leave presents for each other.