другое поколение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «другое поколение»

другое поколениеanother generation

Спасибо за вашу нетерпимость и фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Thanks for your intolerance and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation.
Спасибо за вашу нетерпимость, и ваш фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Thank you for your intolerance, and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation.
Наверное, дело в том, что я из другого поколения.
I suppose it's just that I'm from another generation.
И потом, ну, знаете, мой отец вырос в маленьком городе, другое поколение, так что, иногда... но, только в хорошем смысле слова, он говорил что-то типа этого...
And then, well, see, my dad grew up in a small town, in another generation, so sometimes... totally well-meaningly... he'd say stuff like...
Это отличная возможность, потому что, знаете, вы будете изучать историю в школе, но нет ничего лучше, чем иметь кого-то в своей жизни, кто может дать тебе связь с другим поколением.
This is a great opportunity because, y'know, you're gonna learn history in school, but there's nothing like having somebody in your life who can give you that connection to another generation.
Показать ещё примеры для «another generation»...

другое поколениеdifferent generation

Док был из другого поколения.
Doc was a different generation.
Это другое поколение.
— It is a different generation.
Это совершенно другое поколение компьютерных технологий.
It's a radically different generation of computer technology.
А в данном случае на этом месте он... хочет видеть, ну, человека другого поколения, что ли
And in this case on this position he... wants to see, well, like, a person from a different generation
Это другое поколение, Сержант.
It's a different generation, Sergeant.
Показать ещё примеры для «different generation»...