до скончания времён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до скончания времён»
до скончания времён — until the end of time
Со звёзд мы пришли и на звёзды вернёмся, отныне и до скончания времён.
From the stars we came and to the stars we return, from now until the end of time.
Судя по всему, для того, чтобы бедолага был обречён скитаться до скончания времён!
Well one would have to suppose so the poor soul would wander helplessly until the end of time.
Я согласна с вами во всём на протяжении всей истории и до скончания времён, вечно.
I agree with you on all things throughout history until the end of time, forever.
А теперь, доктор Райлли, мы с вами останемся в этой лаборатории до скончания времён.
But for now, Dr. Railly, you and I, we are going to stay in this room, together until the end of time.
«Боже благослови всех в мире, во веки вечные и до скончания времён»
«God bless everyone around the world, forever and ever, until the end of time.»
Показать ещё примеры для «until the end of time»...