до скончания века — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до скончания века»

до скончания векаuntil the end of time

Лео, если я должна пойти и попросить у Вудена прощения он будет понукать мной до скончания века.
Leo, if I've gotta go and ask Wooden for forgiveness he'll lord it over me until the end of time.
Застрять в маленькой комнате и слушать твою болтавню до скончания века.
Being stuck in a small room and forced to listen to you prattle on until the end of time.
Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь.
They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act.
Теперь можем до скончания века обсуждать, зачем они прибывают, или когда, или сколько их будет.
Now, we can speculate until the end of time about why more of them are coming or when or how many we're talking about.
Хотя, как ты знаешь, если Филлис уедет, мне придется уехать вместе с ней, ведь я последую за ней на край света, до скончания века.
Although, as you know, if Phyllis leaves, then I'll have to leave with her, because I will follow her to the ends of the earth until the end of time.
Показать ещё примеры для «until the end of time»...