до конца этого года — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до конца этого года»

до конца этого годаbefore this year is over

Но Юнион Пасифик достигнет её до конца этого года.
But the Union Pacific Railroad will reach it before the year is out.
Это вполне в моих силах сделать так, чтобы ты и вся твоя ублюдская семейка оказались лицом в канаве до конца этого года.
It is well within my power to have you and the rest of your scum family face down in the canal before the year is out.
Еще до конца этого года я...мы будем на обложке этого журнала!
Before this year is over, I— We will be on the cover of TIME.

до конца этого годаend of the year

У них будет IPO до конца этого года.
They're having an IPO before the end of the year.
Но... абсолютно точно, до конца этого года я уеду отсюда
But... definitely by the end of the year, I'm going to be outta here.
В любом случае, сейчас я сама по себе. И мне нужно стать менеджером до конца этого года, Чтобы мне не пришлось менять образ жизни.
Anyway, I'm on my own now... and I need to make manager by the end of the year... so that I can maintain my lifestyle...

до конца этого годаfor the rest of the year

Забудьте о Гитлере. Поймаем этого — Департамент Правосудия отпустит нас в отпуск до конца этого года.
We take this one down, the Justice Department will give us the rest of the year off.
Он будет с нами до конца этого года.
He will be with us for the rest of the year.

до конца этого года — другие примеры

Даю вам время до конца этого лета
The pair of you have until the end of this summer.
Но ты не выйдешь больше из дома до конца этого лета.
But you are not leaving this house for the rest of this summer.