до истечения срока — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до истечения срока»

до истечения срокаbefore the deadline

Каковы шансы поймать этого парня до истечения срока?
What are the chances of catching this guy before the deadline?
«Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока.»
«We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline.»
Но мы надеемся капитан Чендлер даст нам ответ до истечения срока.
But we're hoping that Captain Chandler can give us some answers before the deadline.

до истечения срокаexpiration

В соответствии с федеральным законом действует аренда на нефть и газ, Министр внутренних дел может аннулировать аренду нефти Если бурение ещё не началось до истечения срока годности.
Under the federal oil and gas lease act, the secretary of the interior can revoke oil leases if the drilling has not commenced by the expiration date.
— Да, мы успели до истечения срока годности.
— Yeah, we moved up its expiration date. LORNE: Cordy?

до истечения срока — другие примеры

Но могу ли я получить эти деньги до истечения срока?
But can I borrow any money on it before the year's over?
Была заключена девятилетняя аренда, с правом удобрения земли и предоставления одной распиловки древесины на два года до истечения срока аренды.
A 9-year lease was made, stating the farmer would fertilise the land and be allowed one cutting of wood two years before the lease expired.
Меньше, чем за 3 часа до истечения срока,
With less than three hours to go,
Завтра утром, до истечения срока ультиматума.
Tomorrow morning, before the ultimatum expires.
Я хотел оставить всё как есть. До истечения срока аренды.
I was just hanging on to the place until the lease ran out.
Показать ещё примеры...