достойный парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойный парень»
достойный парень — decent guy
Кажется, Вик достойный парень.
Well, Vik seems like a decent guy.
Он казался достойным парнем.
I thought he was a decent guy.
Ты достойный парень и найдёшь верный путь.
You're a decent guy and find the right path.
Они все будут достойными парнями.
They'll all be decent guys.
advertisement
достойный парень — decent lad
Нашла мне мужа, достойного парня.
Found me a husband, decent lad.
Он достойный парень.
He's a decent lad.
advertisement
достойный парень — deserves a guy
Ты достойна парня хорошего, который не врёт.
you deserve a guy who's good and who doesn't lie to you.
Я думаю, что ты по-настоящему особенная девушка, Дженни, достойная парня, который сможет это оценить, и который будет рядом с тобой утром.
I mean, you're a really special girl, jenny, Who deserves a guy who's gonna see that, You know, who's gonna be there in the morning.
advertisement
достойный парень — другие примеры
Вполне достойный парень.
Quite a decent bloke.
Я обычно сам утверждаю ухажеров Мардж, но ты — достойный парень.
I usually insist on approving Marge's dates, but you're a solid citizen.
Я хорошо знал Кекена. Достойный парень.
I knew Kecken pretty well from the Mayor's Detail.
Я пригласила тебя, потому что я посчитала тебя достойным парнем.
I asked you because I thought you might actually be worth going with.
Я пытаюсь понравится достойному парню.
I'm trying to attract a decent guy here.
Показать ещё примеры...