достойный отпор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достойный отпор»

достойный отпорgood fight against

Продолжай давать достойный отпор.
Keep fighting the good fight here.
Вместо того, чтобы сидеть здесь и ждать поражения... мы должны выступить и дать достойный отпор высокомерному роду Токугавы.
Rather than sit here and wait for the fall we should rise and have a good fight against the arrogant Tokugawa.
advertisement

достойный отпор — другие примеры

Разумеется, я дала достойный отпор.
— Sent him away with a flea in his ear.
достойный отпор дал.
From the looks of your faces, you must have put up a good fight.
Вы сохранили нашу армию несмотря на холодную зиму, и теперь у нас есть шанс дать достойный отпор врагу.
Preserving this army through its dark winter so that we might now have this chance to take the fight to the enemy.
Ты удивительная девушка. И я не сомневаюсь, что ты сможешь ускользать от моих людей долгое время, и даже дашь достойный отпор, когда тебя захватят.
You're a remarkable girl, and I have no doubt you'll be able to elude my men for quite some time and even put up quite a fight when you're eventually captured.