достойное дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойное дело»
достойное дело — decent thing
Пожалуйста, сделай достойное дело.
Please do the decent thing.
Этот человек, по крайней мере, одно достойное дело в своей жизни совершил.
He did at least one decent thing in his life.
advertisement
достойное дело — good cause
На достойное дело, дамы и господа.
It's for a good cause, ladies and gentlemen.
На достойное дело.
It's for a good cause.
advertisement
достойное дело — worthy cause
Просто отрабатываю свою долю в достойном деле.
Just doing my share for a worthy cause.
И, за спонсорскую помощь в этом достойном деле, мы также признательны мистеру Джозайя Лэндесману.
And, for taking over sponsorship of this worthy cause, we're also very grateful to Mr Josiah Landesman.
advertisement
достойное дело — другие примеры
Не совсем достойное дело. Но это увлекательно.
Not a decent business but it's enjoyable.
Самое достойное дело, чтобы тебя восхваляли святые голоса, Сына Господня.
What is more fair that Thou art glorified by the holy voices of the Son of God...
Я хочу провести последние дни за достойным делом.
We transport in one hour.
В этом году я трачу свое время на очень, очень достойное дело.
I'm donating my time to a very, very worthy charity this year.
Аллах знает о его достойных делах.
Allah knows his good deeds.
Показать ещё примеры...