достижения человечества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достижения человечества»

достижения человечестваmankind's greatest achievement

Поскольку как я полагаю, написанное слово это самое большое достижение человечества.
As far as I'm concerned, the written word is mankind's greatest achievement.
Это великое достижение человечества... Власть закона: несмотря на то, кем ты являешься, твои действия имеют последствия.
It's mankind's greatest achievement... the Rule of Law, the idea that, no matter who you are, your actions have consequences.
Одно из самых больших достижений человечества в— том, что мы ответили на эти вопросы.
One of mankind's greatest achievements is that we've answered these questions.
advertisement

достижения человечестваachievements

Иисус Искупитель. Тадж Махал. Воистину величайшие достижения человечества.
The great pyramids... truly man's greatest achievements.
Воистину величайшие достижения человечества.
The great pyramids... truly man's greatest achievements.
advertisement

достижения человечестваhumanity's greatest achievements

— Это одно из великих достижений человечества.
— It's one of humanity's great achievements.
открытие тогокак атомы сделаны в звездах является конечно одним из самых больших достижений человечества, за исключением одной явной проблемы.
The discovery of how atoms are made in stars is surely one of humanity's greatest achievements, except for one glaring problem.
advertisement

достижения человечества — другие примеры

Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества!
I am thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's history of scientific achievement!
Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества!
I'm thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's scientific achievement!
Величайшее достижение человечества.
The greatest achievement of the human race.
Сейчас они погрузятся в клубы дыма и будут рассказывать друг другу достижения человечества.
Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other on being masters of the universe.
Я считаю полёты на Луну величайшими достижениями человечества. Однако эти миры должны были бы быть безжизненными.
I mean that is, in my view, the greatest thing that humans have ever achieved, landing on the surface of the moon but it's a dead and lifeless place.
Показать ещё примеры...