достать стакан — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достать стакан»
достать стакан — get me a glass of
Он достал стакан, но упал, и порезал лицо, и руки, и...
He got the glass, and he fell, and he cut his face, and he cut his hands, and...
Но мне нужно достать стакан.
But I should just get a glass.
Решил достать стакан молока или чего-то посильнее.
I thought I'd, uh, get a glass of milk, or something stronger.
Ты можешь достать стакан воды?
Would you get me a glass of water?
достать стакан — другие примеры
Не лезьте в их дела, лучше достаньте стаканы.
Oh, stop sticking' your nose into their business and get these sherbet glasses out there. — We're out of spoons.
Давайте я: Я достану стаканы.
— I'll just get a glass or two.
Раз ты уже достала стаканы для скотча...
Well, if you're already making it in the scotch glass...