достаточно хорош для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достаточно хорош для»
достаточно хорош для — good enough for
Некоторые достаточно хороши для любой галереи.
Some good enough for any gallery.
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
But it was good enough for Mr. Jon Voight.
— Тех двух неудачников разве они достаточно хороши для тебя?
— Those two losers... ..who thought they were good enough for you?
— Достаточно хорош для открытия?
— Good enough for the opening?
Мы... мы никогда не были достаточно хороши для них, Элла.
We we never good enough for them, elle.
Показать ещё примеры для «good enough for»...
advertisement
достаточно хорош для — enough for
Извини ... Извини, что оказался не достаточно хорошо для тебя!
Excuse ... sorry for do not be enough for you.
Вопрос в том... кто достаточно хорош для нее?
So the question is...who is enough for her?
Этот большой город достаточно хорош для вас?
That big city enough for you?
Ясно одно: я никогда не буду достаточно хорош для тебя. Я устал.
All right, it's obvious that I am never going to be enough for you, and to be honest with you, I am so over it.
Единственное что имеет значение, Я не был достаточно хорош для нее
Only thing that mattered was I wasn't enough for her.
Показать ещё примеры для «enough for»...
advertisement
достаточно хорош для — good for
Ни одна из них не была достаточно хороша для тебя.
None of those girls were good for you anyway.
Ты знаешь, что я достаточно хороша для аренды.
You know that I am good for the rent.
Что ты не достаточно хорош для Фионы.
— That you are no good for Fiona.
— Не достаточно хороша для тебя?
— No good to you, you reckon?
Мы убедили общественный совет, что достаточно хороши для того чтобы построить амфитеатр
We got the community board to sign off on the amphitheater, — so we're good to go.
Показать ещё примеры для «good for»...
advertisement
достаточно хорош для — well enough to
Ну, это обидно, но он чувствовал себя не достаточно хорошо для путешествия.
Well, it turns out that he was not well enough to travel after all.
Ты чувствуешь себя достаточно хорошо для путешествия?
Do you feel well enough to travel?
Она не чувствует себя достаточно хорошо для того, чтобы войти.
She's not well enough to come in.
Я знаю Алана достаточно хорошо для небольшого подергивания.
I know Alan well enough for a light twitch. LAUGHTER
Но если вы не чувствуя себя достаточно хорошо для гнезда, может быть, вы должны посетить кабинет медсестры.
But if you're not feeling well enough for recess, maybe you should visit the nurse's room.
Показать ещё примеры для «well enough to»...