достану свою — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достану свою»

достану своюget your

Достань свою золотую карточку «Американ Экспресс» и...
Get out your American Express gold card and call the guy on TV...
— На что он вам? Хочу достать свой страховой полис.
— Well, I just wanna get out my life insurance policy.
А мне, кажется, стоит достать свою куртку.
In the meantime, I think I'll go get my jacket.
Так вот где вы достали свой?
Is that where you got yours?
Он не может достать своё лекарство.
He can't get his medication.
Показать ещё примеры для «get your»...

достану своюtake out your

Опустите руки и достаньте свои паспорта.
Put your hands down and take out your passports.
Достань свой билет на самолет... и 400 $ в качестве платы, плюс... такси аэропорт-к-школе.
Take out your plane ticket... and $400 mustering-out pay, plus... airport-to-school taxi.
Достань свой швейцарский ножичек и порежь меня здесь... Hемного-— самую малость
Take out your Swiss Army knife and cut me here... just-— just a little.
Ночью, когда мама уснула, я достала свое сокровище.
At night, when mother was asleep, I took out my secret treasure.
— Эфраим, прекрати сейчас же, хорошо? Достань свою книжку и читай.
Stop this nonsense, take your book out and read.