достались хорошие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достались хорошие»
достались хорошие — get a good
Надеюсь, мне достанется хорошая операционная.
I hope I get a good O.R.
Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot.
Итак, тебе достался хороший кабинет?
So did you get a good office?
Тебе досталось хорошее оружие
You got a good one.
advertisement
достались хорошие — good one
Итак, я могу рассказать тебе, что Ким ушла из фирмы и мне достался хороший стул.
Well, I could tell you that Kim left the firm and I snagged a good chair.
Тебе досталось хорошее.
You take the good one.
advertisement
достались хорошие — другие примеры
Надеюсь, мне тоже достанутся хорошие хуевитос
I just hope I'm going to find me some huevitos.
Oкей, наши пальто повесили, и я всучила девушке один доллар, чтобы нам досталась хорошая вешалка.
Okay, I got the coats hung, and I slipped the girl a buck to get the really good hangers.
Тебе достался хороший противник, вот и все.
You came up against a better opponent.
После смерти вашего мужа вам достались хорошие деньги?
Your husband's death left you comfortably off?
Просто... которым достались хорошие родители.
Just... at the students who met good parents.
Показать ещё примеры...