доставить мне удовольствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доставить мне удовольствие»

доставить мне удовольствиеgive me pleasure

И я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
And I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Я люблю таких мужчин, способных доставить мне удовольствие.
I like men like that. Men who give me pleasure.
Что я могу от них получить, как они могут доставить мне удовольствие, есть ли у них глупая походка, над которой я могу шутить?
What-what I can get from them, how they can give me pleasure, do they have a silly little walk — that I can make fun of?
Тебе платят за все, что доставит мне удовольствие, разве не так?
You get paid to do whatever gives me pleasure, isn't that right?
Показать ещё примеры для «give me pleasure»...
advertisement

доставить мне удовольствиеto please me

Ты не говорил мне приятных вещей и не осыпал меня десятками комплиментов пытаясь доставить мне удовольствие.
And I suppose you didn't say nice things to me and pay me dozens of compliments and try your best to please me.
Не говори так, только чтобы доставить мне удовольствие.
Don't say it just to please me
Тогда тебе придется доставить мне удовольствие.
You're gonna have to please me instead, then.
Вышло бесподобно! Лучше, чем у моей мамы. Доставь мне удовольствие — съешь хотя бы кусочек.
It's the first time she's made it and it's better than my mom's, please, you must try some!
Что бы доставить мне удовольствие.
To please me.
Показать ещё примеры для «to please me»...
advertisement

доставить мне удовольствиеwill be my pleasure

Я надеялся загладить вину и попросить вас доставить мне удовольствие своим присутствием сегодня вечером.
By requesting the pleasure of your company this evening.
Тогда для этого доставь мне удовольствие.
Then pleasure me for it.
Это доставило мне удовольствие.
It was my pleasure.
Доставьте мне удовольствие.
My pleasure.
Это доставит мне удовольствие.
It'll be my pleasure.
Показать ещё примеры для «will be my pleasure»...
advertisement

доставить мне удовольствиеindulge me

Доставьте мне удовольствие.
Indulge me.
Доставь мне удовольствие.
Indulge me.
Все, о чем я прошу... чтобы Вы доставили мне удовольствие.
All I ask... is that you indulge me.
Доставь мне удовольствие
So, indulge me.
А за то, что нашли время доставить мне удовольствие, благодарна я.
And that you find time to indulge me, I am also thankful.