доснять — перевод на английский

Варианты перевода слова «доснять»

доснятьfinish

— А нам нужно доснять фильм, Фрэнк.
— No, we need to finish the movie, Frank.
Ты режиссёр с незаконченной сценой и не способный даже доснять фильм до конца.
You're the director who's one scene away and can't even finish his movie. How many more
Желаю удачно доснять фильм.
All right, well, good luck finishing your movie.
Дай мне доснять пленку.
Honey? Let me finish out the roll.
advertisement

доснять — другие примеры

Всё что нам нужно, это доснять концовку и смонтировать все части.
All you need to do is a quick cutaway, and then we pick up the last part of the scene.
Было чумовое кино! А нам даже не дали доснять последний эпизод!
It was a good-ass show, and we didn't even get a final episode!
Им нужно доснять ролик.
They have to shoot the rest of the spot.
— Он хочет доснять пару сцен.
— He wants to shoot more scenes.
Наверное, нужно доснять ещё интервью.
I think I need to shoot more interviews.