досидеть до конца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «досидеть до конца»

досидеть до концаsit through

Серьезно, теперь он хоть раз досидит до конца твоего спектакля.
I mean, he might even sit through one of your performances.
Не смогла досидеть до конца.
I couldn't sit through it.
— Она не могла досидеть до конца фильма.
She couldn't sit through a movie.
advertisement

досидеть до конца — другие примеры

у меня больше нет никаких комментариев, и если не возражаете, давайте спокойно досидим до конца урока.
I have nothing left to say to any of you. So if nobody minds, let's just quietly run out the clock.
Некоторые досидят до конца ужина
Some might stay through dinner.
Я досижу до конца.
I'll muster through.
У меня болела голова, и я не была уверена, что смогу досидеть до конца.
I had a migraine, and I wasn't sure I could manage all the glad-handing.
Если досидишь до конца, yвидишь, как кто-то подерется, а кто-то проблюётся.
You stick around, you're gonna see somebody throw up. Couple fights.
Показать ещё примеры...