дороги разошлись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дороги разошлись»
дороги разошлись — part ways
наши дороги разошлись просто скажи что она еще жива или ты не считаешь меня матерью ?
We parted ways. Just tell me that she's still alive. What kind of a mother do you think I am?
Если ты женишься на дочери Шмуля, наши дороги разойдутся."
«If you marry Shmuel's daughter, our ways part.»
Значит, полагаю, теперь наши дороги разойдутся.
Then I guess this is where we part ways.
дороги разошлись — другие примеры
Я боюсь, что скоро наши дороги разойдутся
I fear our paths will part one of these fine days.
Наши дороги разошлись.
Garibaldi fellows be blowed!
'Две дороги разошлись в осеннем лесу..."
'Two roads diverged in a yellow wood, and--'
Будем считать, что наши дороги разошлись.
Let's just call this next road trip what it really is:
Но наши дороги разошлись.
Time for you to go do your own thing.
Показать ещё примеры...