дорогая жена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дорогая жена»

дорогая женаdear wife

Теперь моя дорогая жена узнает, что я не убивал ту девушку.
Now my dear wife knows that I didn't kill the girl.
Поэтому этот тост — только для тебя, моя дорогая жена Айрис.
So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris.
Моя дорогая жена.
My dear wife.
Конечно, мою дорогую жену Элизабет.
Well, of course, is my dear wife Elizabeth.
А это — его дорогая жена.
And this is — his dear wife.
Показать ещё примеры для «dear wife»...

дорогая женаdarling wife

Ты рассчитываешь, что если Антоний откажет Октавии, народ поймет, что он публично оскорбил свою дорогую жену, что им помыкает эта... царица Клеопатра — и все повернутся против него?
You calculate... that if Antony turns Octavia away, the people will feel that he has publicly humiliated his darling wife, that Queen Cleopatra has bewitched him, and they will all turn against him.
Твоя дорогая жена Зинат уходит от тебя.
Your darling wife, Zeenat, is leaving you. But there is still hope.
Дамы и господа, моя дорогая жена.
Uh, ladies and gentlemen, my darling wife.
— Привет, дорогая жена.
Hello, darling wife. Hello, husband.
Милли была... сестрой-близнецом Евы... и моей дорогой женой.
Millie was... .. Eva's twin sister... .. and my darling wife.
Показать ещё примеры для «darling wife»...