допросить свидетеля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «допросить свидетеля»

допросить свидетеляquestion these witnesses

Но вы понимаете, что это наш единственный шанс допросить свидетелей, которых вызывает адвокат Барлоу?
But you realize this is our only chance to question the witnesses that Barlow's attorney is calling to the stand, right?
Позвольте допросить свидетеля, специального агента Грегори Нокса, старшего оперуполномоченного в группе по Фелипе Лобосу?
May I question my witness, Special Agent Gregory Knox, the lead investigator on our Felipe Lobos task force? Proceed.
Пока ничего, Ваша Честь, но я сохраняю право допросить свидетеля позже.
Nothing now... Your honor, but I reserve the right to question this witness at a later time.
Ваша честь, мы хотим допросить свидетеля, рассматриваемого полицией как подозреваемого прежде чем они сосредоточатся на обвиняемом.
Your Honor, we all want to question witnesses that the police viewed as suspects before narrowing their focus on the accused.
Сэр, мы уходим допросить свидетеля.
Sir, we're off to question a witness.
Показать ещё примеры для «question these witnesses»...

допросить свидетеляinterview a witness

Ладно, мне сейчас надо допросить свидетеля.
Okay, I have to interview a witness right now.
Так, когда она поехала в больницу допросить свидетеля?
So, when she went to the hospital to interview a witness?
Слушай, я устала, и рано утром я должна допросить свидетеля, поэтому я пойду домой.
Look, I am really tired, and I have to interview a witness at the crack of dawn, so I am gonna go home.
Я собираюсь допросить свидетелей и понять, смогу ли я доказать, что это сделал Лиам.
I'm going to interview witnesses and see if I can prove that Liam did this.
Они ушли допросить свидетеля и мы потеряли контакт.
They went to interview a witness, and we lost contact.
Показать ещё примеры для «interview a witness»...

допросить свидетеляcross-examine the witness

— Вы можете допросить свидетеля.
Mr. Kunstler, you may cross-examine the witness.
— Я бы хотел допросить свидетеля.
I'd like to cross-examine the witness.
— (циркония) ПУхлик, можешь допросить свидетелей.
Chubby dude, you can cross-examine the witness.
Защита хочет допросить свидетеля?
Does the defense wish to cross-examine the witness?
Мисс Китинг, у вас не было возможности допросить свидетеля, но это удалось предыдущему адвокату ваших клиентов. так что возражения против показаний стоило выражать тогда.
Miss Keating, you had no opportunity to cross-examine the witness, but your clients' previous counsel did, so any objections to testimony should have been raised then.