дом ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дом ребёнка»

дом ребёнкаchild in the house

Ну да. Ты не забыл, что в доме ребёнок?
Okay,let's remember,there's a child in the house.
Поскольку у вас дома ребенок, мы бы хотели на него взглянуть.
Well, now you have a child in the house, so we... we'd like to see it.
Хотел наполнить дом детьми, а превратился в чудовище.
— Wanted to... fill the house with children, but... — Get a blanket. — Come on.
Твое поведение. Твое и его. В этом доме дети.
Your behavior, yours and his-— there are children in this house as you're well aware.
Сейчас середина ночи и в доме дети.
I'm on my way now. It's the middle of the night and there are children in that house.
Показать ещё примеры для «child in the house»...

дом ребёнкаkids at home

Я бы не сопротивлялся, потому что бы у нас были дома дети у нас есть дети?
I wouldn't have minded because we'd have the kids at home. We have kids?
У меня дома дети.
But I have my kids at home.
Дома дети.
The kids at home.
У меня дома дети одни.
I gotta get home to my kids. No.
У меня дома дети, да и свежий воздух в лесу.
There are kids at home, and the air's nice in the woods.
Показать ещё примеры для «kids at home»...

дом ребёнкаare kids in the house

В доме дети?
— There are kids in the house.
Джеймс, в доме дети.
James... there are kids in the house.
В доме дети...
— There are kids in the house... — Oh.
Ты считаешь, что Скарлет выгнала тебя из дома дети в упор не видят, это хреново. Но вообще-то....
You're looking at Scarlet kicking you out of the house and the kids wanting nothing to do with you as a negative, when in fact...
У нас в доме дети."
We've got kids in the house."
Показать ещё примеры для «are kids in the house»...

дом ребёнкаbaby in the house

Когда в доме ребенок?
With a baby in the house?
Когда в доме ребенок?
[sighs] ta-daa. With a baby in the house?
Что за— почему у вас дома ребенок?
What the... Why is that baby in your house?