дом ребёнка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дом ребёнка»
дом ребёнка — child in the house
Ну да. Ты не забыл, что в доме ребёнок?
Okay,let's remember,there's a child in the house.
Поскольку у вас дома ребенок, мы бы хотели на него взглянуть.
Well, now you have a child in the house, so we... we'd like to see it.
Хотел наполнить дом детьми, а превратился в чудовище.
— Wanted to... fill the house with children, but... — Get a blanket. — Come on.
Твое поведение. Твое и его. В этом доме дети.
Your behavior, yours and his-— there are children in this house as you're well aware.
Сейчас середина ночи и в доме дети.
I'm on my way now. It's the middle of the night and there are children in that house.
Показать ещё примеры для «child in the house»...
дом ребёнка — kids at home
Я бы не сопротивлялся, потому что бы у нас были дома дети у нас есть дети?
I wouldn't have minded because we'd have the kids at home. We have kids?
У меня дома дети.
But I have my kids at home.
Дома дети.
The kids at home.
У меня дома дети одни.
I gotta get home to my kids. No.
У меня дома дети, да и свежий воздух в лесу.
There are kids at home, and the air's nice in the woods.
Показать ещё примеры для «kids at home»...
дом ребёнка — are kids in the house
В доме дети?
— There are kids in the house.
Джеймс, в доме дети.
James... there are kids in the house.
В доме дети...
— There are kids in the house... — Oh.
Ты считаешь, что Скарлет выгнала тебя из дома дети в упор не видят, это хреново. Но вообще-то....
You're looking at Scarlet kicking you out of the house and the kids wanting nothing to do with you as a negative, when in fact...
У нас в доме дети."
We've got kids in the house."
Показать ещё примеры для «are kids in the house»...
дом ребёнка — baby in the house
Когда в доме ребенок?
With a baby in the house?
Когда в доме ребенок?
[sighs] ta-daa. With a baby in the house?
Что за— почему у вас дома ребенок?
What the... Why is that baby in your house?